Màgic Badalona. Ara, amb accent :)

Bé, sembla que al final la moguda de l’accent tindrà un final feliç :), a la web de La Penya es pot trobar el següent comunicat:

7.11.2008 COMUNICAT DEL CONSELL D’ADMINISTRACIÓ

Les gestions que s’han realitzat per tal d’escriure de forma correcte el nom comercial “MÀGIC BADALONA”, fins ara sense l’accent corresponent (Magic Badalona), han resultat profitoses i en aquests moments podem informar que ja està encarregada la fabricació de l’accent que ha de situar-se a la façana del nou complex.

També volem destacar la importància de la ciutadania, exercint el dret de participació, en la bona resolució del cas.

Però no acabaré aquí el tema. Avui, l’Andreu Mas publica una entrada titulada Badalona guanya la primera batalla ciutadana gràcies a la xarxa on escriu una frase que trobo desafortunada:

Un únic ciutadà ha aconseguit mobilitzar més ciutadans gràcies al Facebook dels que moltes associacions de veïns, subvencionades, han aconseguit moure mai.

La trobo desafortunada per diversos motius. Primer, l’àmbit d’actuació d’una associació de veïns és una zona “petita” de Badalona i, per tant, és més difícil moure moltes persones. En el cas del grup que demanava l’accent, l’àmbit era tot Badalona, però, a més, també hi ha adhesions de fora de la ciutat. Per altra banda, una cosa és apuntar-se a un grup i l’altra sortir al carrer que és el que intenten fer les associacions de veïns. De fet, al carrer només es van ajuntar una trentena de persones, una quantitat de persones que qualsevol associació de veïns pot mobilitzar sense masses problemes. I, per acabar, les associacions de veïns acostumen a lluitar “contra” l’ajuntament, una institució molt més pesada i difícil de moure que l’empresa que gestiona el complex Màgic Badalona. I això sense comptar que l’Ajuntament i la mateixa Penya estaven a favor de l’accent.

Un detall més que voldria remarcar. Les associacions de veïns no poden moure’s només per internet. Encara són molts els habitants de Badalona que no fan servir internet i encara ens queda per a que es pugui considerar una eina d’us massiu entre els ciutadans d’aquesta ciutat.

Vaja que ha estat un èxit i que és una sort que l’empresa hagi cedit. Sí. Què és una demostració de que internet és alguna cosa més que un “niu de lladres”. Sí. Però res més. Tampoc cal exagerar…

Al diari ADN, a un article titulat Activisme veïnal 2.0 podem llegir les opinions de’n Carles Sagués conseller de l’àrea social del Joventut de Badalona (i cap de llista d’ICV a les darreres eleccions municipals)

“Hem de prendre consciència del poder de la xarxa”, afegeix Sagués, que destaca “la importància de que els ciutadans hagin exercit el seu dret de participació en aquest cas”. Però alerta: “Si amb el tema de l’accent ha anat tan bé és perquè la solució era fàcil. La pau al món no s’aconseguirà a través de Facebook”.

No li falta raó. Però no caiem tampoc en desmerèixer la importància de la xarxa en aquest tema. Tot en la seva justa mida. 🙂

4 pensaments sobre “Màgic Badalona. Ara, amb accent :)

  1. Olé! Ja era hora! Sembla mentida, que aquesta falta ortografia ens acompanyaria durant la nostra vida en una ciutat agradable.

    Per fi, em guanyat!

  2. Estic d’acord pel que fa a la importància de les associacions veïnals.
    És més, les propostes a nivell personal de la xarxa venen donades per preocupacions que se solen amplificar a través de les associacions. No es pot separar una cosa de l’altra… si no hi ha cultura d’associació, no hi ha preocupació ciutadana.

  3. La protesta no es va fer només anunciant-se en el Facebook, anava acompanyada d’una demanda a un departament de la generalitat, del que ara no recordo el nom, que s’encarrega de les qüestions de nomenclatura. Suposo que la rebuda en plan allau d’aquesta demanda a aquest departament també hi ha tingut alguna cosa a veure (jo puc dir que vaig rebre la resposta per correu, i que em van dir que els noms comercials no necessiten sguir les normes ortogràfiques, per tant, si màgic badalona era un nom comercial tenia tot el dret a no portar accent….És d’agraïr, doncs, l’interès mostrat per tothom i la sensibilitat que ha tingut la empresa de tenir-ho en compte

  4. Jo crec que el problema és que l’empresa va pensar el nom en anglès i ningú es va parar a pensar en que tan per tan es podia posar en català. I quan una persona va caure i ho va dir, alt i clar, no els hi va quedar més remei que donar-li la raó 🙂

Deixa un comentari

L'adreça electrònica no es publicarà. Els camps necessaris estan marcats amb *

Aquest lloc utilitza Akismet per reduir els comentaris brossa. Apreneu com es processen les dades dels comentaris.